Стилистика речи — это тонкая и сложная область знаний, которую нужно тщательно изучить, чтобы избежать ошибок при написании или внесении данных в документы. Об этом и не только подробнее далее.
Стилистика деловой речи, как избежать типичных ошибок
Еще в двадцатом веке все специалисты, работающие с бумагами и документами, обязательно изучали особый предмет - «Стилистику деловой речи». Она была необходима, чтобы читателю стало понятно о чем идет речь и какова суть документа.
Что такое деловая речь?
По сути это некоторые рамки или стандарт, для официально-деловых кругов общества и организаций. Используется при составлении документов, контрактов, договоров, проектных работ и т. д.
Деловой документ будет принят к сведению и однозначен по содержанию, если в нем используются установленные стандартами стилистики речевые обороты, в определенном нейтральном тоне и стиле.
Например, использовать выражение «написать служебную записку» нельзя. Так как такие документы составляются, а не записываются.
Как и «послать» повестку или электронное письмо — по стилистике деловой речи не употребляется. Письмо, почтовое отправление и т. п. - отправляется или направляется, а не посылается.
Вариаций готовых фраз в деловой речи очень много, целесообразно изучить и еще лучше записать в ежедневник некоторые из них, чтобы периодически уточнять при сомнении.
В деловом стиле общения и документоведения наряду с нейтральным, используется и официальный стиль с канцеляризмами.
Такие фразы регулярно в ходу у делопроизводителей, руководителей и их помощников. Например, заслушать докладчика, завизировать подпись и т.д.
Важно! Тон деловой речи всегда подчеркнуто нейтральный. В ней не должно быть вопросительных или восклицательных предложений, эмоциональных слов, жаргонизмов, диалектных оборотов и прочего.
Стилистика деловой речи за 100 лет претерпела серьезные изменения. Лица из деловой среды регулярно используют готовые формы фраз, предложений, в том числе заимствованных из иностранного языка.
Особенно заметно проникновение большого количества слов и фраз из английского языка в последние лет двадцать.
Кстати, существует закон от 2013 года, который гласит о недопустимом и неоправданном использовании в деловой речи иностранных слов. Тем боле, когда в русском языке существуют синонимы зарубежных названий.
Важный момент! При составлении документов не допускаются книжная лексика и высоко-заумные слова.
Например, слова нормальный, демонстрирование (чего-либо), предвидение и д.п. Вместо них разрешены: адекватный, позиционирование и прогнозирование.
Не рекомендуется в письменных документах указывать слова и фразы, часто используемые в офисном общении.
К таким словам относятся: отксерить, проработать, противоречить и т. д.
Какие еще слова и фразы не используются в деловых и официальных бумагах,
как правильно оформляются те или иные документы и не только
Вы узнаете на наших
курсах «Делопроизводство» и «Деловой протокол и этикет».
Оставьте заявку на обучение уже сегодня и получайте профессии будущего!