Полезные инструменты

Поиск по сайту

Деловые приемы нередко являются частью значимого мероприятия делового или дипломатического характера (например, визита официальной делегации). Они позволяют обсудить важные вопросы и принять решения в более непринужденной по сравнению с рабочими встречами обстановке. Создать ее помогают красивый интерьер, вкусная еда, интересная развлекательная программа. Об этих и других составляющих мероприятия должны позаботиться организаторы приема.

История официальных приемов насчитывает не одно столетие. О том, насколько значимыми были такие мероприятия, можно судить по дошедшим до нас документам, книгам, а также фильмам, снятым на их основе. 

Одна из самых известных историй организации приема связана с именем французского кулинара и управляющего Франсуа Вателя, жившего во времена Людовика XIV1 («Короля-Солнце»). Знаменитый повар должен был произвести впечатление на этого избалованного роскошью правителя и отстоять честь своего хозяина.

Ватель мастерски решает все вопросы: изобретает новые блюда и развлечения. Но из-за шторма на заключительный ужин не могут вовремя доставить рыбу и раков. Ответственный организатор, посчитав это позором, кончает жизнь самоубийством.

С тех пор многие правила и традиции изменились, но приемы по-прежнему требуют тщательной подготовки и знания всех тонкостей их организации. Так что же нужно учесть, чтобы с блеском провести подобное мероприятие в наше время?

ВЫБИРАЕМ ВИД ПРИЕМА 

Выбор вида приема зависит от повода, целей мероприятия и финансовых возможностей принимающей стороны.

Поводом для делового приема может стать национальный праздник, годовщина какого-либо выдающегося события, торжественное корпоративное мероприятие, визит иностранной делегации или высокого гостя. Организовать прием можно и без торжественного повода – в рабочем порядке.

Деловые приемы помогают укрепить отношения с партнерами по бизнесу (в том числе и зарубежными), официальными лицами. Они могут быть направлены на заключение взаимовыгодных соглашений.

Атмосфера на деловых приемах более свободная, раскованная, чем на деловых встречах и переговорах. Тем не менее, организовывать и проводить официальный прием следует, руководствуясь правилами делового и дипломатического протоколов и этикета.

Официальные приемы подразделяются на дневные и вечерние, а также приемы с рассадкой за столом и без нее. В международной практике дневные приемы принято считать менее торжественными, чем вечерние.

Дневные приемы:

​ «бокал шампанского» («бокал вина»);

​ «завтрак».

Вечерние приемы:

​ «чай»;

​ «фуршет»;

​ «коктейль»;

​ «обед» («обед-буфет»);

​ «ужин».

«Завтрак», «обед» и «ужин» проводят со строгой рассадкой. На приемах «обед-буфет» или «чай» рассадка свободная, хотя столы, как правило, сервируют заранее.

Наиболее почетными и торжественными приемами являются «обед» и «ужин». Их подготовка требует значительных организационно-материальных затрат. Более просты в подготовке и демократичны по характеру проведения приемы без рассадки «коктейль» или «фуршет», которые получили широкое распространение в международной протокольной практике.

! ВАЖНО

На приемы с рассадкой следует приходить в указанное в приглашении время. На приемах без рассадки время прихода и ухода гости выбирают на свое усмотрение, однако необходимо соблюдать субординацию: нельзя приходить позже руководителя или уходить раньше него.

       «Бокал шампанского» 

       Начало приема: 12:00–13:00.

       Продолжительность приема: около 1 часа.

Особенности: обычно проводится по случаю национального праздника, прибытия или отъезда почетных гостей, открытия выставки, окончания переговоров. Это наиболее простой в подготовке и наименее почетный из всех видов приемов. Он проходит без рассадки за столами (стоя).

Меню и обслуживание: помимо шампанского (вина) другие напитки обычно не подают (за исключением соков и минеральной воды). Количество напитков определяют из расчета: 1 бутылка на 6–7 человек.

В качестве закусок преподносят поджаренные орешки, шоколад, маленькие пирожные и бутерброды (канапе и тарталетки), фрукты.

Угощения разносят официанты или сотрудники компании, привлеченные к организации мероприятия, включая секретаря.

Форма одежды: обычный деловой костюм.

       «Завтрак»

       Начало приема: 12:0015:00.

       Продолжительность: 1–1,5 часа (45–60 минут за основным столом, 15–30 минут за кофе, чаем). Первым покидает  прием главный гость.

Особенности: обычно проводится по случаю визита почетных гостей, годовщины договоров, других юбилейных дат. Во время «завтрака» могут обсуждаться деловые вопросы.

Меню и обслуживание: во время приема подают одно-два блюда холодной закуски, одно горячее рыбное блюдо, одно горячее мясное блюдо и десерт (мороженное, фрукты, кондитерские изделия). Первые блюда (супы) в меню не включают.

Из напитков гостям предлагают соки и минеральную воду, а по окончании – кофе или чай. Кофейный или чайный стол сервируют заново там же, где проходил завтрак или, если позволяют условия, в отдельном помещении, перейти в которое гостям предлагают хозяева приема.

Форма одежды: повседневный костюм или деловое платье.

       «Коктейль»

        Начало приема: 17:00–19:00. На приглашении указывается время начала и окончания приема (например, 17:00–19:00 или 18:00–20:00).

        Продолжительность: около 2 часов. Приглашенные могут приходить и покидать прием в любое время.

Особенности: прием проходит стоя. В отличие от «фуршета», общие столы обычно не накрывают – угощение на подносах разносят официанты.

Этот прием удобен тем, что все присутствующие могут свободно общаться друг с другом (только не нужно злоупотреблять длительной беседой с одним гостем).

Меню и обслуживание: за несколько минут до начала приема откупоривают бутылки с напитками, готовят несложные коктейли. Бокалы заполняют на две трети объема и размещают на столах.

Особое внимание стоит обратить на ассортимент и оформление закусок. Лучше всего предложить маленькие бутерброды, кондитерские изделия, фрукты. Угощение не должно быть обильным. Во время «коктейля» общие столы обычно не накрывают – угощение на подносах разносят официанты.

Форма одежды: повседневный костюм, деловое или коктейльное платье.

       «Фуршет» 

       Начало приема: 17:00–19:00

       Продолжительность: около 2 часов.

Особенности: подготовка «фуршета» аналогична организации «коктейля», но для «фуршета» накрывают общие столы с угощением.

Меню: на приеме подают различные холодные закуски, кондитерские изделия и фрукты. На столах или в специально организованном буфете могут быть выставлены прохладительные и слабоалкогольные напитки. В конце приема обычно преподносят десерт, чай и кофе.

Форма одежды: повседневный костюм или деловое платье.

       «Обед» 

        Начало приема: 19:00–21:00

        Продолжительность: 2–2,5 часа, до ухода главного гостя.

Особенности: один из наиболее почетных видов приемов. Его устраивают для того, чтобы подчеркнуть важность события, по поводу которого его дают, в ряде случаев в знак особого расположения к гостям. Мужчин приглашают, как правило, с женами, а женщин – с мужьями. При этом примерно час гости проводят за трапезой, а остальное время – за чаем и кофе.

В особо торжественных случаях устраиваются два приема подряд – сразу же после «обеда» проводится прием «коктейль» или «фуршет».

Меню и обслуживание: пока собираются гости, подают аперитив. Затем – первое блюдо, а также одну-две холодные закуски, горячее рыбное блюдо, горячее мясное блюдо, десерт. Что касается напитков, то следует заметить, что к холодным закускам подают водку (охлажденную), к рыбным блюдам – сухое белое вино (комнатной температуры), к десерту – шампанское (охлажденное). После основных блюд гостям также предлагают кофе, чай.

Форма одежды: для мужчин – темный костюм или смокинг, в зависимости от того, что указано в приглашении; для женщин – вечернее платье.

       «Обед-буфет» 

Особенности: подготовка, организация и меню во многом соответствуют приему «обед». Но на данном приеме гостям предлагается свободная рассадка за заранее сервированными столами, а также самостоятельный выбор предложенных блюд, которые выставляются на одном большом столе.

Меню и обслуживание: наприеме «обед-буфет» подают красиво декорированные блюда: закуски, горячее (рыбное, мясное) и десерты. Слабоалкогольные напитки, как правило, разливают официанты.

Форма одежды: повседневный костюм для мужчин и деловое платье или костюм для женщин.

       «Ужин»

        Начало приема: после 21:00.

        Продолжительность: 2-2,5 часа

Особенности: этот вид приема носит более торжественный характер, чем «завтрак» и «обед», однако сейчас он постепенно уходит из общепринятой протокольной практики большинства стран. Деловой «ужин», как и деловой «обед», обычно состоит их двух частей: первая – встреча, приветствие гостей, частные и общие беседы, рассадка приглашенных за банкетным столом, аперитив, вторая – непосредственно банкет.

Иногда «ужин» устраивают после вечернего спектакля, концерта или иного подобного мероприятия. Хозяином такого приема становится лицо, от имени которого рассылались приглашения (например, руководитель компании, дипломатический представитель государства, президент). Иногда организатором приема является компания, и приглашения рассылаются от лица организации, а не от конкретного лица или лиц.

Если «обеды» обычно проводят в рабочие дни, то на «ужин» лучше приглашать (обязательно в письменной форме) в субботу.

Меню соответствует приему «обед» (за исключением супа – на приеме «ужин» его не подают).

Форма одежды: темный костюм или смокинг для мужчин, вечернее платье для женщин.

       «Чай» 

        Начало приема: 16:00–20:00.

        Продолжительность: 1–1,5 часа.

Особенности: этот вид приема менее распространен, он проводится только для женщин. Как правило, «чай» устраивает жена дипломата для жен иностранных послов и министров. Иногда на «чай» приглашают и мужчин.

Меню и обслуживание: в зависимости от количества гостей накрывают один или несколько столиков, подают десерты (кондитерские изделия, фрукты), сухие вина, соки, воды, иногда закуски (бутерброды с икрой, рыбой, сыром, ветчиной).

Форма одежды: повседневный костюм или платье

КАК ОРГАНИЗОВАТЬ ПРИЕМ 

После того как вы определитесь с целью и видом приема необходимо:

​ выбрать дату, время и место его проведения;

​ рассчитать бюджет мероприятия;

​ разработать программу приема;

​ утвердить список приглашенных лиц;

​ разослать приглашения;

​ продумать тосты и речи (на приемах с рассадкой);

​ составить меню (для «завтрака», «обеда» или «ужина»);

​ подготовить схему рассадки гостей.

Меню и схему рассадки необходимо согласовать с протокольной службой принимающей стороны.

Особое внимание следует уделить подготовке помещения, в котором состоится прием: продумать декор, сервировку столов. Накануне мероприятия нужно провести инструктаж обслуживающего персонала.

Для каждого этапа подготовки необходимо назначить ответственных сотрудников.

! ВАЖНО

Выбирая дату приема, учитывайте, что подобные мероприятия не проводят в праздничные дни, дни национального траура, а при приеме делегаций из мусульманских стран – в религиозный праздник Рамазан.

Программа приема 

Программа мероприятия составляется индивидуально с учетом особенностей того или иного приема.

​ Прием по случаю новогоднего праздника может открываться балом, а заканчиваться праздничным застольем, в ходе которого произносят торжественные речи от лица руководства компании.

​ Прием по случаю юбилея компании или другого корпоративного мероприятия может открываться праздничным концертом, включать поздравление лучших сотрудников и завершаться общим застольем.

​  Прием по случаю официального визита делегациипредусматривает концерт мастеров искусств в ходе или после официального торжественного приема.

Меню 

Составляя меню, следует обратить внимание на сочетание блюд, которые будут предложены гостям. Например, рыбные закуски или рыбу не следует подавать в качестве основного блюда.

При организации приема с участием иностранных гостей важно учесть их религиозную принадлежность, традиции, вкусовые пристрастия, а также национальные особенности кухни их родной страны (см. Приложение).

Состав участников 

На приемах с рассадкой число приглашенных лиц ограничено (зависит от количества мест), прежде всего это касается представителей принимающей стороны.

​ На приеме в честь главы зарубежной или российской делегации присутствуют ответственные лица, принимающие участие в переговорах и беседах или имеющие прямое отношение к визиту гостей (делегации). Состав других участников мероприятия определяется программой визита.

​ Если на протокольное мероприятие высокого гостя приглашают с супругой, то следует пригласить на него супруг высших должностных лиц региона.

Приглашения на прием

Приглашения необходимо составить и разослать заранее – за неделю-месяц до мероприятия, в зависимости от типа приема, повода и обстоятельств. Так, например, если прием приурочен к какой-либо памятной дате и спланирован задолго до этой даты, то рассылку приглашений можно начинать за месяц или даже раньше.

В зависимости от значимости приема, статуса гостей приглашения можно отправлять по почте, вручать лично, передавать с курьером или отправлять по электронной почте. Почетным гостям и первым лицам компании приглашения следует вручать лично.

В приглашении нужно указать:

​ фамилию и имя приглашенного лица или лиц (обычно супругов);

​ тему праздничной встречи – повод, которому посвящен прием;

​ дату приема;

​ место его проведения;

​ время начала мероприятия («завтрак», «обед», «обед-буфет», «чай» и «ужин»). Для приемов «коктейль» и «фуршет» — время начала и окончания мероприятия;

​ контактные данные (номер телефона, адрес электронной почты). Для приемов с рассадкой контактная информация считается обязательной. Чаще всего эти данные размещаются в правой нижней стороне приглашения,.

​ специальные надписи:

– «RSVP» (фр. Répondez s'il vous plaît) или «П.О.» (просьба ответить). Это означает, что на приглашение нужно ответить в течение 3–5 дней.

– «Regrets only» – формула означает, что ответить нужно только в случае отказа.

– «P.m.» (фр. pour memoire – для памяти). В этом случае приглашение используют в качестве напоминания о приеме.

– «Просьба ответить по телефону…».

​ указание формыодежды:

– «Evening dress» (вечерняя одежда);

– «Formal» (официальный костюм);

– «Informal» (неофициальный костюм);

– «BT» (black tie – смокинг);

– «WT» (white tie – фрак) и др.

По сложившейся традиции дресс-код указывают только для мужчин. Женщины одеваются в соответствующий мужскому костюму дамский туалет: вечернее платье, платье для «коктейля», костюм или платье-костюм для деловых приемов.

Форма одежды

Для мужчин:

Форма одежды для мужчин стандартная – костюмы классических силуэтов и расцветок. Исключение составляют военнослужащие – они должны принимать участие в официальных приемах в своей парадной форме с орденскими колодками.

Да:

​ классический костюм хорошего кроя, подходящий по фигуре, из качественной ткани спокойного (темно-синего, темно-серого), однотонный или с едва заметной полоской. На официальные мероприятия до 19:00 можно надеть костюм светлых тонов;

​ однотонная белая сорочка;

​ галстук спокойной расцветки;

​ темные классические полуботинки, черные носки.

Нет:

​ костюм черного цвета;

​ яркие рубашки;

​ пестрые галстуки;

​ цветные жилетки.

Для женщин:

Основой женской официальной одежды остаются классические силуэты. В то же время наряд должен отвечать тенденциям современной моды.

Да:

​ платье, платье-костюм или классический женский костюм средней длины в спокойной цветовой гамме;

​ дамская сумочка, которая по цвету и фактуре соответствует общему внешнему виду;

​ классические туфли на высоком или низком каблуке.

Нет:

​ длинное черное платье;

​ излишне открытые, вызывающие наряды;

​ чересчур яркий макияж (вечерний макияж на дневных приемах);

​ большое количество ювелирных украшений;

​ головной убор (например, шляпа).

Официальные речи 

Для приемов по случаю встречи делегации деловых партнеров главы принимающей и прибывающей сторон заранее готовят приветственные речи. Обычно их произносят с бокалом шампанского после основного блюда, ближе к концу застолья. Возможен обмен приветственными речами после закусок. Потом, как правило, подают кофе, что служит знаком к завершению мероприятия.

Что касается подготовки речей, хозяин приема должен предварительно направить почетному гостю текст своей речи, чтобы гость мог подготовить соответствующий ответ. Как правило, ответ также направляется заранее.

При приеме зарубежных партнеров приветственная речь и ответ на нее должны быть на родном языке гостей или другом языке, понятном обоим выступающим. В ином случае письменные переводы речей раскладывают на столах. В результате экономится время на устный перевод.

Речь хозяина приема должна включать:

• приветствие в адрес почетного гостя;

• общие положения, послужившие поводом для встречи;

• пожелания успехов главе представительства и почетным гостям, а также процветания и благополучия организации, которую представляют члены делегации, их региону.

Ответ должен содержать:

• благодарность за оказанное гостеприимство;

• подтверждение взаимной заинтересованности во встрече;

• добрые пожелания хозяину, его гостям и всему представительству.

Сервировка стола (2 уровень)

Основные правила:

​ При сервировке стола следует класть одновременно не более трех вилок и трех ножей.

​ Предметы должны лежать на расстоянии 1 см друг от друга и от края стола: вилки – изгибом вниз, ножи – острием к тарелке. Слева находится блюдечко для хлеба, а на нем – нож для масла.

​ Слева от тарелки лежат вилки в порядке последовательности подачи блюд (малая вилка для закуски, рыбная и большая вилки для основного блюда).

​ Справа от тарелки лежат малый нож для закуски, столовая ложка (в случае, если подается суп), нож для рыбы и большой обеденный нож.

​ Справа по диагонали от тарелки стоят бокалы для напитков: бокал для воды, бокал для шампанского, бокал для белого вина, бокал для красного вина, бокал для десертного вина.

​ Персональный прибор каждого гостя (куверт) обязательно украшает столовая салфетка (из ткани размером 30х30–50х50 с подрубленными краями), которую красиво сворачивают в какую-либо фигуру и устанавливают (или выкладывают) на подстановочную либо пирожковую (хлебную) тарелку, расположенную слева от подстановочной тарелки.

​ Расстояние между кувертами должно быть не менее 60 см.

​ Кувертная (банкетная) карточка с именем и фамилией гостя устанавливается либо на столовую салфетку, если она лежит на подстановочной тарелке, либо на скатерть за тарелкой в верхней части куверта точно по центру. Размер карточки в сложенном виде составляет примерно 11,5x16,5 см. Карточки обычно изготавливают из гладкой бумаги с серебряным или золотым кантом. Имя гостя должно быть написано разборчиво, желательно с обеих сторон карточки и достаточно крупным шрифтом, чтобы его можно было легко разобрать.

​ Меню выкладывают рядом с кувертной карточкой либо устанавливают вертикально в верхней левой части куверта. Меню может быть изготовлено для каждого гостя персонально (предпочтительно), но может быть предназначено сразу для двух гостей, сидящих рядом.

Способы сервировки стола также зависят от меню приема и ориентированы на состав, количество блюд и особенности винной карты:

​ Если в меню две закуски и одно мясное жаркое, то у каждого прибора выкладывают две закусочные вилки (слева) и два закусочных ножа (справа), а также столовые нож (справа) и вилку (слева).

​ Если в меню представлено два вторых блюда, то первым из них принято подавать рыбное блюдо, к которому полагается рыбный нож и вилка. В этом случае столовые нож и вилку для мясного жаркого чаще всего выкладывают после холодной закуски, так как по существующим традициям более трех пар столовых приборов одновременно выкладывать не принято.

​ Фруктовые ножи приносят, когда подают фрукты.

​ В соответствии с винной картой куверт, помимо столовых приборов и тарелок разного назначения, должен иметь необходимое количество винных бокалов, фужеров и рюмок.

Приборы используют, начиная с дальнего от тарелки края. Держать их следует в той руке, с какой стороны они лежали. Приборы, лежащие возле тарелки, используют в последнюю очередь.

Обслуживающий персонал (2 уровень)

Большинство официальных приемов обслуживают официанты-мужчины, женщины среди персонала встречаются редко.

Требования к внешнему виду обслуживающего персонала:

​ опрятный внешний вид, короткая стрижка для мужчин, аккуратная стрижка или прическа для женщин.

​ свежая отглаженная униформа (жакет, пиджак, галстук-бабочка, однотонная (белая) сорочка, черные ботинки и т.п.).

Для женщин-официанток запрещены яркий макияж и длинные ногти. Кроме того, обслуживающему персоналу, работающему на приеме, не рекомендуется использовать парфюмерные средства или средства личной гигиены с ярко выраженными запахами.

Рассадка за столом 

На официальных приемах рассаживать гостей за столом следует согласно протокольному старшинству, учитывая их служебное и общественное положение:

● Самому почетному гостю отводится место рядом с хозяином приема (руководителем компании, главой принимающей делегации) или напротив него.

​ Место по правую руку считается более почетным, чем по левую (соответственно, правая сторона стола считается более почетной, чем левая).

​ Женщину не принято сажать рядом с женщиной, а мужа – рядом с женой.

​ Нельзя отводить женщине место в самом конце стола, если в его торце не сидит мужчина.

​ Супруга (супруг) почетного гостя имеет тот же статус, что и муж (жена).

Перед началом приема в зале или холле, где собираются гости, на небольшом столике выставляют план рассадки. В соответствии с ним каждое место за столом обозначено кувертной карточкой. Переставлять кувертные карточки по своему усмотрению категорически запрещается. Приглашенные на прием знакомятся с планом рассадки, находят свое место, уточняют фамилии соседей справа и слева. На приемах с большим количеством приглашенных используются специальные карточки с указанием места за столом.

Схемы рассадки

Официальный прием. Присутствуют только официальные лица. Женщины занимают места соответственно своему официальному статусу.

Рассадка на официальных приемах: 1 - 12 гости в порядке официального старшинства.

Рассадка на официальных приемах с хозяйкой: 1 - 14 гости в порядке официального старшинства.

На неофициальных приемах с супругами, хозяин и хозяйка занимают места друг против друга за торцами стола.

Неофициальный прием. Когда стол П-образный, хозяин и хозяйка сидят напротив друг друга, этого плана рассадки, хотя он и принят в международной практике, следует избегать, т.к. гости практически не могут общаться с хозяином.

Гораздо удобнее будет рассадка по следующей схеме.

Иногда в дипломатической практике используется круглый стол. Приемы рассадки за таким столом те же, что и за прямоугольным. Круглый стол удобен, как на официальных, так и на неофициальных приемах, когда положение участников приема более или менее одинаково.

Правила этикета

В процессе подготовки к приему гостей запомните несколько важных правил.

На приемах без рассадки:

​ подходите к столу в направлении справа налево;

​ берите приборы и яства в следующей последовательности: салфетка на ладонь левой руки, тарелка, еда. После этого возьмите столовые приборы (вилку) и в последнюю очередь – бокал вина (в правую руку);

​ наполняя тарелку, берите еду понемногу;

​ не смешивайте мясные и рыбные блюда, закуски и десерты одной тарелке;

​ наполнив тарелку, отойдите от стола;

​ старайтесь есть эстетично;

​ не снимайте фрукты со шпажки зубами с открытым ртом (лучше губами с закрытым ртом);

​ не ставьте использованный бокал на поднос с наполненными бокалами. Следует поступать наоборот: сначала левой рукой взять полный бокал, а затем правой рукой поставить на поднос свой пустой бокал;

​ не ставьте бокал на тарелку. В случае крайней необходимости можно взять бокал в правую руку, а тарелку держать в левой;

​ прежде чем приступить непосредственно к приему пищи, сделайте пару глотков вина;

​ для каждого нового блюда используйте новую тарелку;

​ держите бокал в левой руке, чтобы правой можно было пожать руку в знак приветствия другому гостю;

​ чтобы поздороваться в ситуации, когда в руках и напиток, и тарелка, поставьте тарелку на стол и протяните правую руку для рукопожатия;

​ если обе руки заняты приборами, старайтесь не отходить далеко от стола;

​ если не получается пожать руку, можно просто улыбнуться и кивнуть головой или слегка поклониться в знак приветствия.

На приемах с рассадкой:

​ правильно рассчитывайте время прихода;

​ строго соблюдайте требования к одежде. Форма одежды обычно указывается в приглашении в нижнем левом углу. Например, «evening dress» и т.п.;

​ не переставляйте кувертные карточки;

​ занимайте свое место за столом в соответствии с планом рассадки;

​ соблюдайте деловой, столовый и алкогольный этикет;

​ берите с собой визитные карточки.

Приложение

Правила составления меню для зарубежных делегаций

Чехия

Чешская кухня отличается большим количеством сытных блюд из свинины и продуктов ее переработки, а также говядины, телятины, птицы. А вот баранину в Чехии почти не едят – ее в меню включать не стоит. Рыбные блюда тоже готовят редко. Подавать их лучше под маринадом или майонезом. Не стоит предлагать чехам и кетовую икру. В качестве закусок гостям можно преподнести салаты, фаршированные овощи и бутерброды, а на десерт – желе, свежие и консервированные ягоды, кондитерские изделия.

Запеченное мясо с кнедликами

Польша

Польская кухня во многом напоминает русскую. Среди самых популярных ее блюд различные салаты (с майонезом или сметаной), икра зернистая, рыба заливная, рассольник, грибной суп, блинчики, вареники, пельмени, кулебяки. Поляки очень любят молочные продукты и мед. К борщам и щам у них принято подавать горячий отварной картофель вместо хлеба, а ко вторым, мясным, блюдам – салат из помидоров и огурцов. Непривычной едой для гостей из Польши, как и для чехов, будут блюда из баранины.

Польские «пиро΄ги» (вареники) с грибами и овощами

Германия

Немецкая кухня отличается большим разнообразием блюд из мяса и рыбы. Широко применяются овощи. Из них готовят всевозможные бульоны и супы-пюре. Популярны у немцев кисломолочные продукты (особенно сыры), блюда из яиц и, конечно, различные десерты: фруктовые салаты, сдобная выпечка. Из напитков к ним прекрасно подойдет черный кофе с молоком или сливками.

Поджаренные колбаски с гарниром из квашеной капусты

Корея

В Корее мясо едят мало по сравнению с рисом, бобовыми или овощами. Овощи обычно припускают и обязательно приправляют чесноком. Кроме того, корейцы любят маринованные огурцы, помидоры и другие соленья. Наиболее известное овощное блюдо – кимчхи (острые квашеные овощи), а один из популярнейших десертов – патбинсу (ледяная стружка с фруктами и сладкими сиропами). В русской кухне есть блюда, которые могут быть не по вкусу гостям из Кореи, – они почти не употребляют минеральную воду, кефир, кофе, какао, сметану, сыр, бульоны, блюда с соусами, содержащими сметану, картофельные гарниры, сырники.

Кимчхи

Швеция, Норвегия, Дания

Шведы, датчане и норвежцы прекрасно отнесутся к блюдам различных европейских кухонь. На завтрак они обычно едят свежие булочки со сливочным маслом и вареньем, пьют холодное молоко, кефир или горячий кофе. Можно предложить гостям рыбные деликатесы, блюда из мясного фарша и дичи. В то же время в меню для представителей этих стран не стоит включать блюда из баранины. На десерт скандинавы предпочитают ягодные пироги и супы (из малины, черники, клубники, смородины).

Клубничный суп с ванильным мороженым

Франция

Блюда французской кухни готовят из всех видов мясных продуктов, а также разных овощей и фруктов. Большим спросом пользуются омары, лангусты, устрицы, зернистая икра. Французы охотно едят блюда и гарниры из круп, прозрачные и пюреобразные супы, любят молочные продукты: сметану, творог, сливки. Среди традиционных французских десертов – безе, бланманже (желе из молока), муссы, крем-брюле и парфе (лакомство из взбитых сливок с сахаром).

Улитки со сливочным маслом и петрушкой

Япония

Основу японской кухни составляют рис, животные и растительные продукты морского происхождения, однако японцы обычно стремятся познакомиться с национальными блюдами страны, куда прибывают с визитом. Любят салаты из свежих овощей, маринованные огурцы, рыбные деликатесы, вареные колбасы, салаты с крабами, пельмени, блины, пироги. Продукты, к которым японцы не привыкли, – минеральная вода и ржаной хлеб. Их из меню лучше исключить. На сладкое гостям можно предложить популярный в Японии десерт – рисовые лепешки (моти) с мороженым.

Моти с мороженым

Великобритания

В британской кухне больше внимания уделяют не сложности и утонченности блюд, а качеству ингредиентов. В Соединенном Королевстве популярны рыбные закуски, бульоны и супы-пюре. К завтраку там традиционно подают овсяную кашу, бутерброды. Угостить британцев можно также борщом, котлетами по-киевски, голубцами, а на сладкое подать кексы, пироги или различные виды пудингов.

Шоколадный пудинг

Италия

Итальянская кухня очень разнообразна, поэтому, составляя меню для представителей этой страны, можно включить в него блюда из мяса, рыбы, морепродуктов. Популярны в Италии такие лакомства, как лангет, салаты с крабами, каперсы, сытные бульоны, супы-пюре. Из десертов – тирамису, панна-котта (сливочный крем), мороженое.

Тирамису

1 Описанная история произошлаво Франции во второй половинеXVII в. (Великий век).Она стала основой для фильма «Ватель» (2000 года) с Ж. Депардье в главной роли.
2 Подробнее о приглашениях читайте в статье Жемчуговой С.А. «Приглашаем правильно, или Как подготовить и разослать приглашения»// Секретарь-референт. 2016. № 2. С. 8792.
 
Автор: Татьяна Баранова, преподаватель Школы персональных ассистентов Smart and Talented. 

Добавить комментарий


Есть вопросы?
Получи бесплатную консультацию


КОНФЕРЕНЦИЯ PA-DAY

Приходи в нашу ШКОЛУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ АССИСТЕНТОВ

Обучение проводит Марина Егорова, основатель и директор компании Smart&Talented,
а также опытные ассистенты ведущих компаний.

Подробнее о ШКОЛЕ ПЕРСОНАЛЬНЫХ АССИСТЕНТОВ

Подпишитесь на страницы Smart and Talented в социальных сетях:

Сайт создан в papalab.ru продвижение бизнеса в интернете